Wednesday, 24 July 2013 19:11


日本人轉型了蠻荒險惡的福爾摩沙島 1904-09-24

Wonders Worked in a Few Years With a People That Others Had Failed to Subdue


A Lesson for Other Colonizing Nations.

LONDON, Sep. 24. – The Times today publishes the following article from a correspondent, dealing with Japan’s transformation of Formosa: To achieve success in any art three things are necessary – native talent, close application, and experience.
倫敦、九月二十四日(1904)-時代雜誌今天發表一位記者的文章,關於日本轉型福爾摩沙事務:成功需要的三個必要條件 - 天分,貼切的運用,和經驗。

The art of colonizing is no exception to the rule. Hence the Germans have failed in their attempts at colonization, notwithstanding their close application, either from want of native talent or from the lack of experience; but most probably the fact that the first attempt in any art is usually a failure has been the cause of Germany’s non-success.

For this reason Japan’s first attempt at colonizing is particularly interesting, especially as the Island of Formosa, which is Japan’s first colony, probably so-called offers difficulties to a colonizing nation which in the past have appeared insurmountable to many other nations.

The Island of Formosa has ever been a favorite haunt of outlaws from China and from various other countries, and the savageness and unruliness of the population were so great that those parts of the country which were conquered several times were never colonized.

The Spanish and the Dutch made attempts at colonizing Formosa, but they gave it up in despair. The Chinese left the land virtually a wilderness, and the French and English, who might easily enough have acquired it, preferred not to put their foot into the interior of that savage island.


Taming the Wild Natives.

Therefore, when Japan demanded Formosa after the conclusion of the Chinese-Japanese war of 1894-1895, China was willing, if not glad, to cede to it, and Li Hung-Chang remarked sarcastically that Japan would find the island an exceedingly bad bargain.
因此,當日本人在中曰戰爭結束後要求福爾摩沙時,中國雖不高興卻很樂意割讓她,而且李鴻章(清國中堂宰相) 諷刺的講,日本將會發現這個島是一個非常壞的交易。

When Japan entered Formosa she found the coast at the mercy of pirates. The interior was ruled partly by the savage aborigines, partly by organized bands of outlaws and robbers, who plundered ships, wrecked on the coast and murdered the crews who approached the island. While Formosa was in the possession of China, trouble with the United States and other countries was frequently caused by these murderous attacks on the crews of foreign ships. China was probably glad to get rid of the unruly island.

The conquest of the island took a year, and on the 31st of March, 1896, it was placed under civil administration. But the former Chinese officers and officials who used to be on duty in the island, and who feared to be deprived of their positions, joined hands with the unruly elements of Formosa, instigated them to revolt against their new rulers, and the country was constantly in a state of restlessness and turmoil up to the end of 1901, when a sweeping movement of the troops rid the island at last of its revolutionary elements.


Leniency in Enforcing Laws.

Though the country has hitherto enjoyed only a few years of complete peace under Japanese rule, the appearance of the country and the spirit of its formerly savage inhabitants have already completely changed, and the natives begin to understand the blessings of Japanese rule and to praise it.

The policy by which Japan has achieved this remarkable success has been the following: Japan has, so far as possible, respected the prejudices of the inhabitants, and has tried rather to gently guide than to coerce them on the path of civilization.

For instance, the ancient “Peace Corps,” which was established by the Chinese and which protected the inhabitants against the raids of armed banditti, and against fire, floods, and other natural calamities, was maintained, but at the same time the enlightened laws of Japan were introduced. However, while these laws are in the main applied with their full force to the Japanese residing in the island, they are modified in the case of the aboriginal inhabitants whose lack of civilization makes them unable to appreciate at once civilized conditions and the necessity to respect those laws whereby civilization is upheld.
舉例來說,保留了古代的“義警”(Peace Corp.),其為中國人所建立而在於保護居民免於武裝土匪的劫掠,火災和水患,和其它自然的災害。但也同時地,介紹居民開明的日本法律。不過,這些主要施用於居住在島上的日本人的法律,依據原來住民的狀況調整,使其能夠被缺乏文明而無法立刻認知理解的原來住民所遵守,來達到文明化的堅持。


Curing the Opium Habit.

Even the opium habit has in so far been respected that the natives are not punished for consuming opium, though opium smoking and dealing in opium is a crime for which Japanese citizens in Japan and in Formosa as well are punished with penal servitude of varying degrees. But in order to gradually diminish the amount of opium consumed, on the same principle on which a drunkard may gradually be weaned from his drink, the Japanese government has made the opium trade a monopoly, which it judiciously uses for at the same time permitting and discouraging opium smoking.

Only confirmed smokers are able to obtain opium, and they can secure the drug only under the strictest surveillance. The Government controlling the supply of opium doles it out through licensed agents to licensed smokers, and the police watch with the greatest vigilance that the circle of opium smokers does not enlarged.

At the same time moral pressure is brought to bear. All doctors have constantly to point out the evils of opium smoking to the grown-up, and all school teachers have to warn the children against the injurious and demoralizing effects of the opium habit.

The population of the island amounts to present roughly to 3,000,000, of whom in September, 1900, 169,064 were opium smokers. By the end of March, 1902, only 152,044 were registered and licensed as opium smokers, the decrease of 17,020 having been caused by death or by the discontinuance of the opium habit, and this number will no doubt rapidly be further reduced by the wise policy that is being pursued.

It is significant that the opium imported, which represented in 1900 a value of 3,392,602 yen, amounted in 1903 to the value of 1,121,455 yen only. From a revenue point of view the policy restricting the use of opium in Formosa is no doubt unfavorable, for it means the State a serious loss of income on the one side, and increased expenses for administration and the surveillance of opium smokers on the other side.

While the Japanese Government has in no way tried to hurt the susceptibilities of the natives by meddling with their religion and their customs, it has given them tangible proof of the benefit of Japanese rule by improving in every respect the conditions of the people. In the first place, the law-abiding toilers are no longer terrorized and tyrannized over by robber bands, and enjoy freedom under a just Government. In the second place much has been done for their bodily welfare.

The country used to suffer much from epidemic diseases, which are largely caused by the wretchedly bad water which the natives obtained from stagnant pools and contaminated streams. Consequently the Japanese set about to provide a supply of pure water.

The total number of artesian wells that have bored in Formosa is not available, but in the Taihoku district alone, where about one-tenth of the population is living, more than 800 wells have been sunk.


Fine System of Schools Started

Education being the basis and starting point of all progress, Japan has introduced her splendid education system in Formosa. There are schools for the Japanese, with 60 teachers and 2,000 pupils, and there are 130 elementary schools for the natives with a teaching staff of 521 teachers, who are educating 18,149 children and transforming them into civilized beings.

However, Japan is not satisfied with providing elementary education for the natives, for it is her ambition to give to Formosa the best she has to give. Consequently Japan has established for the use of the natives a medical school, a Japanese language school, and a school for training school teachers.

The medical school in Formosa has the grand distinction that it is the only school in the Far East which gives a regular course of the modern science and practice of medicine to students of Chinese origin. It is domiciled in Taihoku, and at the present moment about 150 students are studying medicine there under the guidance of competent Japanese professors.

The Japanese language school serves two objects. Its purpose is to spread the Japanese language among the natives, and at the same time to furnish opportunities to the Japanese to learn the native languages, and thus to prepare them to act asteachers and interpreters in the interior.

The happiness of the individual depends not only on his security, his freedom from tyranny, and on his bodily wellbeing, but also on his prosperity. Consequently Japan has made it her aim to increase the prosperity of her new colony.


Making Network of Railways

When Japan took over Formosa there were no roads in existence, but strange to say there was a short piece of railway which was almost useless, so badly was it built and so wretchedly was it managed. Railway fares and freights were changed almost daily, and trains were run “when convenient.”

Understanding the fundamental requirements of Formosa, the Japanese started methodically upon road making in many parts of the island, and according to a recent report of the United States Consul more than 1,000 miles of road have already beenbuilt. At the same time the Japanese Government mapped out a comprehensive scheme or railways, on which it proposes to spend 28,800,000 yen, or almost £ 3,000,000, an amount which for a country like Japan sounds almost fabulous.

The piece of railway which the Japanese found in existence has already been thoroughly reconstructed, and a new line from Shinchiku to Takao was commencing simultaneously from both termini with the greatest energy. Between 1897 and 1903, 95 miles of railway were laid, 37 stations were built, and 210 freight cars and passenger wagons and 20 engines introduced.

During this period the number of passengers carried has grown fourfold and the quantity of good transported tenfold. Besides, light railways were introduced, of which 125 miles were laid within a few months. A further 52 miles of light railroad are about to be built.

The post, telegraph, and telephones have also been introduced with the greatest success. Between 1896 and 1902 eighty-seven Post Offices were opened for the public throughout the island, which, in 1902, handled 13,285,105 letters and post cards and 114,779 parcels, and issued 336,207 domestic money orders. The length of telegraph wire has grown from 900 miles in 1896 to 2,600 miles in 1902, and 1350 miles of telephone wire have been laid, over which in 1902 3,690,228 messages were sent.

The native industries which were carried on Formosa when the Japanese arrived were pursued in a very unsatisfactory fashion. Scientific cultivation, and even thorough cultivation, of the fruitful ground was unknown; the natives relieschiefly on the bounty of Nature unaided, and though the Formosa farmer did obtain two, and even three, crops of rice a year, his harvest was not proportionate to his toil and his income was totally inadequate.


Through the improved methods which have been introduced by the Japanese, the production of rice has increased by 10 percent between 1896 and 1902. The production of tea has grown fivefold between the same years, and the other agricultural staple products, such as sugar, sweet potatoes, cane, ramie, jute, turmeric, & etc., all show a very large increase.

The enormous forests also were insufficiently utilized, and the wastefulness of the natives was such that, for instance, camphor oil was treated as waste by the native refiners, who extracted camphor from the wood. The consequence of the reforms which have been introduced by the Japanese has been that the production of camphor has steadily increased from 1,534,596 kin in 1897 to 3,588,814 kin in 1903, and the output of camphor oil has risen from 638,603 kin in 1897 to 2,670,561 kin in 1903.

Mining likewise was carried on in the most superficial and improvident fashion and consequently the maximum of labor yielded but a minimum of result.

By patient tuition and gentle insistence the Japanese have succeeded in introducing improved methods in all industries. The farms yield better harvests, the forests are scientifically exploited, and millions of young camphor trees have been planted in suitable places, and the mining industry has made an enormous progress in the last few years.


Bank and Currency System

The improvement in trade and industries of Formosa naturally made apparent the need of improved banking organs and an improved currency system. Consequently, the Formosan Bank was established as the central banking organ in the island, and private banking offices were opened in the more important centers.

Post Office savings banks have also been opened, and have had a highly gratifying success. The number of depositors has increased from 5,847 in 1896 to 41,145 in 1902, and the amount deposited from 228,487 yen in 1896 to 763,575 yen in 1902.

The currency of Formosa also had to be reformed. Formosa used to be a country where the medium of exchange was bullion, not coin, exactly as in China, and the bulky copper coinage used to make commercial transactions of any magnitude well might an impossibility. This antediluvian monetary system has now been replaced by the up-to-date monetary system of Japan.

Japan has poured money like water into Formosa. She has established factories for making brown sugar, white sugar, glass, paper, etc.; she has sent out many of her ablest men as administrators, and she will no doubt in due time receive her reward for her enlightened policy.

Only a few years have elapsed since the island has been completely pacified. Nevertheless, the economic ordinary progress which has already been made is very striking. The increased prosperity of the inhabitants may be seen from the fact that the general revenue, which is principally derived from Government works and undertakings, the opium monopoly, customs, and various taxes has expanded from 2,711,822 yen in 1896 to 12,738,587 yen in 1903, having grown almost tenfold.
在這島上的暴動撫平也不過是短短數年。然而,經濟上正常運作已是非常令人震憾。居民生活上繁榮的成長也許可以從一般收入的增加看出來,而那是原則上從政府的工作和努力中得來的,鴉片的專賣,關稅,和各種稅收已從1986 年的2,711,822日圓到1903年的12,738,587,幾乎是十倍的成長。

The ordinary local revenue, which is chiefly composed of taxes on land, houses, businesses, & etc., has risen from 747,850 yen in 1898, to 1,952,220 yen in 1902, having almost been tripled in four years. In the collection of the general and local taxes, no undue hardship has been exercised in order to obtain these magnificent results.
平常的地方稅收,其主要來自土地稅,房屋稅,實業等,也已從1898 年的747,850日圓到1903年的1,952,220日圓,幾乎是在四年間翻了三倍。為了得到豐碩的結果,在徵收一般稅和地方稅中,並沒有施與不當的麻煩。

It is, therefore only natural that the population of Formosa has rapidly increased paripassu with the development of its resources. In 1897, the population of Formosa amounted to 2,455,357, but in 1903 it had risen to 3,082,404.

翻譯:Claire S.J. Huang黃士娟主任

Read 9079 times Last modified on Thursday, 25 July 2013 00:17